Home - Parrilla Urbana Ubicacion Tupe Menu Parrilla Fotos - Tupe Parrilla Urbana Eventos Tupe Prensa Guia del Asador Contactenos

Menú

Entradas / Starters


Empanadas de Carne / Meat Filled Pastry

3,5

Chorizo / Pork Sausage

5

Morcilla / Blood Sausage

5

Provoleta / Grilled Provolone Cheese

14

Provoleta Napolitana / Grilled Provolone, jam and tomatoes

18

Riñones / Kidneys


11

Chinchulines / Lower Intestine

11

Mollejas / Sweet Breads


25

Mix de achuras / Offal Mix
chinchulines, riñones y mollejas

22


Ensaladas / Salads


Mixta

Tomate, lechuga y cebolla /Tomatoes, lettuce, onion

10

Verde / Green Salad

Selección de hojas verdes


10

Caprese
Muzzarella, Tomate y Albahaca / Mozzarella Cheese, Tomatoes and Basil

18

Caesar
Hojas Verdes, Pollo, Croutons, Queso Parmesano y Salsa Especial

Lettuce, Chicken, Croutons, Parmesan Cheese and Special Dressing

16

del “Negro”
Espinaca, Champignons y Queso Parmesano

Spinach, Mushroom and Parmesan Cheese

18

Urbana
rúcula, queso parmesano y tomates cherry
(con vinagreta de oliva, miel, mostaza y aceto)

Rocket, Parmesan Cheese and Cherry Tomatoes


18



Ensaladas 3 ingredientes / Salad 3 regular ingredients

Tomate, Lechuga, Cebolla, Zanahoria, Arvejas, Arroz, Rúcula, Espinaca, Papa, Croutons, Albahaca, Huevo Duro, choclo, Radicheta

Green Peas, Cabbage, Rocket, Tomatoes, Rice, Carrot, Spinach, Lettuce, Pepper, Onion, Potatoes, Green Olives, Croutons. Corn,egg, basil.

10


Adicional por cada ingrediente común


4

Adicional por cada ingrediente especial

Champignons, Jamón, Pollo, Muzzarella, Queso Parmesano, Palmitos, Panceta, Morrón, Aceitunas, Manzana, tomate cherry

mushrooms ,ham, chicken, muzzarella, parmesan cheese, plam hearts, bacon, apple

5

Parrilla / Grill


Asado de Tira / Rib Strip

22

Colita de Cuadril / Rump Steak

23

Entraña / Skirt Steak

22

Matambrito de cerdo / Pork Plank Fillets

23

Bondiola de cerdo / Pork Loin

23

Mini Bife de Chorizo / ½ Baby Beef

22

Bife de Chorizo / Baby Beef

26

Bife de Lomo / Tenderloin

28

Ojo de Bife / Rib eye

26

Brochette de Lomo / Skewered tenderloin

23

Brochette de Pollo / Skewered Chicken

20

Brochette Mixta / Skewered chicken and tenderloin

22

¼ de Pollo Deshuesado / ¼ Boneless Chicken

18

Mix de Carnes / Mixed meats

23

Vegetales a la Parrilla / Grilled Vegetables

20

Parrillada para 2 / Meat combos

50

Parrillada para 3 / Meat combos

75

Parrillada para 4 / Meat combos

100


Cocina / Dishes

Milanesa de Ternera / Breaded Veal Steak

15

Milanesa de Ternera Napolitana / Breaded Veal Steak

With Mozzarella, ham and tomato sauce

18

Suprema de Pollo / Chicken Breast

17

Suprema de Pollo Napolitana / Chicken Breast with Mozzarella, ham and tomato sauce.

20

Revuelto de Gramajo

18

Ravioles de Calabaza / Pumpkin Ravioli

18

Ravioles de Pollo, Carne y Verdura

Chicken, Beef and Vegetable Ravioli

18

Sorrentinos de Jamon y Queso

Ham and Cheese Stuffed

20

Fussile Tricolor / Tricolor Fussili pasta

16

Spaguetti

16

Ñoquis Tricolor / Gnocchi

16

Todas las pastas incluyen a elección: Salsa Fileto, Crema, Rosa o Crema de Mostaza

All pastas include the following sauce: tomatoes, cream, mixed, and mustard cream


Salsas Especiales / Special Sauces
Parisienne, Crema de Puerros o Bolognesa

Parisiene, Leek Cream of Bolognese

7



Acompañamientos / Side Orders

Papas Fritas Tradicionales / Traditional French Fries

9

Papas Fritas Tupé
rusticas con panceta y cebolla de verdeo

Rustic Potatoes with bacon and spring onion

15

Papas Por H o Por B

papas fritas, queso gratinado, panceta, crema, verdeo


16

Batatas Fritas / Fried Sweet Potatoes

9

Huevo Frito / Fried Egg

3

Papa al Plomo / Jacket Potato

8

Papa al Plomo Especial / Special Jacket Potato

con panceta y queso parmesano / With bacon and Parmesan Cheese


12

Puré de Papas / Mashed Potatoes

9

Puré de Calabaza / Mashed Pumpkin

9

Puré de Batatas / Mashed Sweet Potato

9


Postres / Desserts

Flan / Caramel Custard

7

Flan con dulce de leche o crema

Caramel Custard with “Dulce de Leche” or Cream

8

Panqueques de Dulce de Leche (dos)

Thin Pancakes with “Dulce de Leche”

8

Queso y Dulce / Cheese and Quince Jam

9

Zapallos en Almibar / Pumpkin in its syrup with cream

10

Helado (Frutilla, Crema Americana, Chocolate y Dulce de Leche)

Ice-cream (strawberries, cream, chocolate and dulce de leche)

8

Copa Tupé
Helado de crema americana con merenguitos y dulce de leche tibio

Ice-cream with meringues and warm dulce de leche

10

Apple Crumble tibio con helado de crema americana

Apple Crumble with ice-cream

10

Mousse de Chocolate / Chocolate mousse

9




Café y Te / Coffee and Tea


Café / Coffee

4

Café con Crema / Coffee with whipped Cream

5

Lágrima en Jarrito / Milk with coffee

4,5

Café Doble / Double Coffee

6

Café con Leche / Coffee whith Milk

6

Te / Tea

4

Te (variedades Especiales Inti Zen)/ Tea (special varieties)

5




Bebidas sin Alcohol / Non Alcoholic drinks


Coca, Coca Light, Coca Zero, Sprite, Sprite Zero, Fanta y Schweppes Tonica / Soft Drinks

6


Agua Ser (Citrus, Lima-Limon, Naranja-Durazno)

6


Agua Con y Sin Gas / Mineral Water (still and sparkling)

6


Jugo de Naranja Exprimido / Orange Juice

8


Vinos Tintos / Red Wines




Vinos por Copa

9



Pingüinos

½ litro 11

Litro 16







De Corte

375cc

700cc

Norton Clasico


20

Lopez Tinto

14

22

Los Arboles Tinto


27

Rincon Famoso Tinto


28

Comte Valmont


30

Chateau Vieux Tinto


40







Malbec



Trapiche

14

22

Benjamin Nieto


28

San Telmo


25

Finca Las Moras


25

Perdriel


30

Finca el Portillo


34

Don David


40

Finca la Linda


48




Cabernet Sauvignon



Trapiche


22

Benjamin Nieto


28

Perdriel


30

Finca el Portillo


34

Fond de Cave


37

Don David


40




Syrah



Callia Alta Syrah


25

Finca la Linda


48










Descorche


10









Vinos Blancos / White wines


De Corte

375cc

750cc

Lopez

13

20

Los Arboles


25




Sauvignon Blanc



Trapiche

12

20

Finca El Portillo


30




Chardonay



Fond de Cave


35

Alamos


50


Espumantes / Sparkling wines

New Age

26

Champagne Lopez

30

Champagne Chandon Extra Brut

60

Champagne Chandon 187

18



Cervezas / Beers


Quilmes Porrón

7

Stella Artois Porrón

8

Quilmes Cristal 2/3

9

Quilmes Imperial 2/3

10


Aperitivos


Gancia, Martini Dry, Martini Bianco, Martini Roso

12

Campari, Fernet Branca

14

Whisky Johnny Walker Red Label

18

TIPS ARE NOT INCLUED


 

 

 

TUPÉ - Parrilla Urbana
contacto@parrillatupe.com.ar
Tagle 2621 - Palermo - Teléfono: 4809-0848
Abierto todos los dias, mediodía y noche.